行业资讯
Company News
北京翻译机构 西班牙语翻译的前提需分析词汇
时间:2021-07-06 11:30:29 标签: 西班牙语翻译(2) 北京翻译机构(1)

  西班牙是北京翻译机构主要翻译的语种之一。在西班牙语的翻译过程中,首先遇到的一个问题的就是词汇,要达到正确的翻译,就要对词汇进行分析,现代语言学的发展为我们提供了很多分析词汇的方法,常用的就有“语素分析法”。

  语素是词汇中比较稳定的小的意义单位和语法单位,有时一个词只有一个语素构成,如de,pero,elefante等,有时一个词由若干个语素构成。表面上看,西班牙语中的语素分析和翻译是两个不同概念,二者之间不存在着什么联系,其实不然,通过语言实践,北京翻译中心观察到语素层潜在着一定的句法关系。即:各语素之间的结合方式反映着一定的句法意义。研究语素之间的句法关系对翻译实践来说有着特殊的重要性,如西班牙语中的词性转换正是建立在对这种关系进行分析的基础上的。

  一般来说,在翻译西班牙语的时候,需要注意一些问题,北京翻译中心总结了以下两点:

  (1)找准潜在的表示动作的语素,例如deudor,从表面上看它内含deuda(债),而-dor又可视为施事,但究竟是借出者还是借入者,需要分清。

  (2)第二,确定施事法素的意义色彩和程度,例如economista,artista这类词,在西汉词典上一般是注“经济学家”、“艺术家”。但实际上,带-ista的词不一定译为“**家”。在讲西班牙语的国家,很多人把正在学习经济学专业/艺术的学生也称做economista/artista,为此,北京翻译中心在翻译的时候需要根据语境来进行选词翻译。

  • 北京翻译机构 西班牙语翻译的前提需分析词汇
  • 从事西班牙语翻译工作
  • 其他新闻
    •  随着国际之间交流与合作的日益频繁,化学英语翻译越发得到重视,它不仅对国家间的学术交流有一定影响,同样更关系到对外化工行业贸易的成败。今天我们专业翻译公司就来跟大家来聊聊有关化学专业英语翻译有哪些技巧呢?  化学专业
      2020-11-18
    • 要想学好英语,那就要掌握英语的听,说,读,写,译几个方法。很多小伙伴认为最难的就是翻译题型,这也是考试中最不好拿分的题型。下面,翻译公司给大家介绍几种英语翻译常用的方法,大家可以作为学习的参考。  一.省译法  这是与增译法相
      2017-06-27
    • 1、运用声音 译员表达时首先要吐字清晰、发音标准。译员对于听众而言就是一个发言者,要让听众听得清楚、便于理解。语音训练可以通过朗读、演讲和绕口令来进行。译员要及时发现自己的发音含糊、吐字不清等问题并作针对性
      2017-06-27

    免费咨询电话:400-600-6870
    联系电话158-9898-6870(微信同号)
    专业北京在线翻译机构_北京翻译公司  
    版权所有:北京翻译公司 北京正规翻译公司 北京十大翻译公司 北京工程翻译 工程翻译公司 北京工程翻译公司 北京翻译公司排行 驾驶执照翻译

    友情链接

    版权所有:译声翻译网  Powered by 北京翻译公司
    全国免费咨询电话:400-600-6870  电话158-9898-6870(微信同号)